Iemand die een ander op spelfouten wijst, wordt al snel gezien als een muggenzifter. Maar wat als je, zakelijk gezien, de plank misslaat?

Waarom iemand mijn tekst laten corrigeren, ik heb toch spellingcontrole?

Drie voorbeelden waarbij de controle hapert

  • Sommige woorden klinken hetzelfde, maar worden verschillend geschreven:
    We willen jou, onze trouwe klant, verassen! Goed. Maar wil je hem niet liever als klant houden en hem verrassen?
  • Veelvoorkomend, woorden die wel of juist niet aaneen geschreven worden, het maakt verschil:
    Boeren op stand hebben vaak een landgoed. Bij een boerenopstand vindt men niet veel in ons land goed.
    Met een week menu huilt het tranen met tuiten, het menu van de week is het weekmenu.
    En kun je je voorstellen dat het niet fijn is als een lekbakje een lek bakje is?
  • Het rode streepje onder een woord betekent niet dat het woord niet bestaat, het betekent dat Word het niet kent:
    Neem de coronacrisis, eerlijk is eerlijk, wij kennen het ook nog niet zo lang én liever niet. Een Coronacrisis is overigens iets met uitverkocht Mexicaans bier.

Is het jouw tekort of heb je ogen te kort?

Voor de nieuwe folder of menukaart naar de drukker gaat, voor je brief naar al je klanten verstuurd wordt. Voor je een offerteaanvraag van een potentiële grote klant beantwoordt: laat er even naar kijken door iemand met oog voor spelling.

Benieuwd naar wat In Woordenland voor je kan betekenen?

Leuk als je een reactie achterlaat!

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s